Re: translation samoan->english
[ Answers ] [ Post Answer ] [ Questions and Answers ]

Posted by CT-Poe {144.139.175.29} on June 04, 2003 at 04:46:16:

In Reply to: Re: translation samoan->english posted by Monique {203.36.248.12} on June 04, 2003 at 03:16:32:

Hamo scored 2/4 and 3.5/4 for Monique.

Monique got the ocean and fire right, whereas Hamo got the bird and fire right. Air is 'ea', whereas savili is breeze, matagi is wind. You may here people saying "E ua mafu le ea" (the air is stale)- not E ua mafu le savili or matagi (You can correct me if I'm wrong). Bird is manu-lele as opposed to manu - generally meaning animal.

Cheers,

CT-Poe



Answers



Post an Answer

Name Link URL
E-Mail Link Title
Subject Image URL


[ Answers ] [ Post Answer ] [ Questions and Answers ]
Reformatted: 4th May 2004
 
 
FREE E-MAIL
Email Login
Password
New Users sign up!